Literally “Joyful” or “Higher Joy”, the name of the eastern buddhafield of Akṣobhya. The buddhafield is described as being one thousand buddhafields away from our own world in the eastern direction.
The absence of an intrinsic self-nature in persons and in all phenomena.
Literally “unperturbed” or “immovable.” The buddha of the eastern buddhafield of Abhirati. As detailed in this sūtra, the name was given to a monk when he made his bodhisattva resolutions and was retained when he attained full awakening. The name refers to Akṣobhya’s firmness of resolve in his commitments as a bodhisattva and his ability to remain unperturbed in his interactions with sentient beings.
A major śrāvaka disciple and personal attendant of the Buddha Śākyamuni during the last twenty-five years of his life. He was a cousin of the Buddha (according to the Mahāvastu, he was a son of Śuklodana, one of the brothers of King Śuddhodana, which means he was a brother of Devadatta; other sources say he was a son of Amṛtodana, another brother of King Śuddhodana, which means he would have been a brother of Aniruddha).
Ānanda, having always been in the Buddha’s presence, is said to have memorized all the teachings he heard and is celebrated for having recited all the Buddha’s teachings by memory at the first council of the Buddhist saṅgha, thus preserving the teachings after the Buddha’s parinirvāṇa. The phrase “Thus did I hear at one time,” found at the beginning of the sūtras, usually stands for his recitation of the teachings. He became a patriarch after the passing of Mahākāśyapa.
Armor or protective clothing was made of closely interwoven strands of material, strapped around the body. In the Mahāyāna sūtras, armor is used symbolically to refer to power of the resolve of the mind of awakening and its attendant practices of the six perfections, which give complete protection from all afflictions.
A general term applied to spiritual practitioners who live as ascetic mendicants. In Buddhist texts, the term usually refers to Buddhist monastics, but it can also designate a practitioner from other ascetic/monastic spiritual traditions. In this context śramaṇa is often contrasted with the term brāhmaṇa (bram ze), which refers broadly to followers of the Vedic tradition. Any renunciate, not just a Buddhist, could be referred to as a śramaṇa if they were not within the Vedic fold. The epithet Great Śramaṇa is often applied to the Buddha.
Ascetic practices that may be adopted by renunciants. The list varies slightly according to different sources. The
A broad shade-giving tree (
The lunar month that typically falls in October-November, which in general Indian tradition was considered the most powerful time to perform good actions.
Yeshé Dé (late eighth to early ninth century) was the most prolific translator of sūtras into Tibetan. Altogether he is credited with the translation of more than one hundred sixty sūtra translations and more than one hundred additional translations, mostly on tantric topics. In spite of Yeshé Dé’s great importance for the propagation of Buddhism in Tibet during the imperial era, only a few biographical details about this figure are known. Later sources describe him as a student of the Indian teacher Padmasambhava, and he is also credited with teaching both sūtra and tantra widely to students of his own. He was also known as Nanam Yeshé Dé, from the Nanam (sna nam) clan.
A common epithet of buddhas.
In Buddhist literature, this is an epithet applied to buddhas, most often to Śākyamuni. The Sanskrit term generally means “possessing fortune,” but in specifically Buddhist contexts it implies that a buddha is in possession of six auspicious qualities (bhaga) associated with complete awakening. The Tibetan term—where bcom is said to refer to “subduing” the four māras, ldan to “possessing” the great qualities of buddhahood, and ’das to “going beyond” saṃsāra and nirvāṇa—possibly reflects the commentarial tradition where the Sanskrit bhagavat is interpreted, in addition, as “one who destroys the four māras.” This is achieved either by reading bhagavat as bhagnavat (“one who broke”), or by tracing the word bhaga to the root √bhañj (“to break”).
The name of the tree under which the Buddha Śākyamuni attained awakening. The same term is used to describe the trees under which other thus-gone ones, both in this realm and others, attain awakening.
A being who is dedicated to the cultivation and fulfilment of the altruistic intention to attain perfect buddhahood, traversing the ten bodhisattva levels (daśabhūmi, sa bcu). Bodhisattvas purposely opt to remain within cyclic existence in order to liberate all sentient beings, instead of simply seeking personal freedom from suffering. In terms of the view, they realize both the selflessness of persons and the selflessness of phenomena.
The term can be understood to mean “great courageous one” or "great hero,” or (from the Sanskrit) simply “great being,” and is almost always found as an epithet of “bodhisattva.” The qualification “great” in this term, according to the majority of canonical definitions, focuses on the generic greatness common to all bodhisattvas, i.e., the greatness implicit in the bodhisattva vow itself in terms of outlook, aspiration, number of beings to be benefited, potential or eventual accomplishments, and so forth. In this sense the mahā- is closer in its connotations to the mahā- in “Mahāyāna” than to the mahā- in “mahāsiddha.” While individual bodhisattvas described as mahāsattva may in many cases also be “great” in terms of their level of realization, this is largely coincidental, and in the canonical texts the epithet is not restricted to bodhisattvas at any particular point in their career. Indeed, in a few cases even bodhisattvas whose path has taken a wrong direction are still described as bodhisattva mahāsattva.
Later commentarial writings do nevertheless define the term—variably—in terms of bodhisattvas having attained a particular level (bhūmi) or realization. The most common qualifying criteria mentioned are attaining the path of seeing, attaining irreversibility (according to its various definitions), or attaining the seventh bhūmi.
The way or “vehicle” (
The physical remains or personal objects of a previous thus-gone one, worthy one, or other realized being that are venerated for their perpetual potency. They are often enshrined in stūpas and other public monuments so as to bring benefit to the Buddhist community at large. It can also, as here, refer to the relics retrieved from the ashes after the body is cremated.
A high-ranking deity presiding over a divine world; he is also considered to be the lord of the Sahā world (our universe). Though not considered a creator god in Buddhism, Brahmā occupies an important place as one of two gods (the other being Indra/Śakra) said to have first exhorted the Buddha Śākyamuni to teach the Dharma. The particular heavens found in the form realm over which Brahmā rules are often some of the most sought-after realms of higher rebirth in Buddhist literature. Since there are many universes or world systems, there are also multiple Brahmās presiding over them. His most frequent epithets are “Lord of the Sahā World” (sahāṃpati) and Great Brahmā (mahābrahman).
Gods in the brahmā heavens of the form realm.
Brahmā Sahāmpati is the main epithet of Brahmā, the presiding deity of our present world, the Sahā world, or the “world of endurance.”
A member of the highest of the four castes in Indian society, which is closely associated with religious vocations.
The eightfold Buddhist path as presented in the Śrāvakayāna, namely: right view, right intention, right speech, right conduct, right livelihood, right effort, right recollection, and right samādhi.
Here refers to a world that has been transformed and blessed by the presence of a buddha. Similar to “buddhafield.”
A buddhafield refers the field of activity, or particular world system, in which a specific buddha resides, in which beings may follow the path to awakening. There are innumerable such pure lands or buddhafields in Mahāyāna Buddhist cosmology.
An epithet of buddhas. A bull is fearless and is the leader of a herd. The term more broadly can refer to the chief, lord, or best among any group.
Lit. “brahmā conduct,” it refers to a life of pure conduct characterized by celibacy.
Dhyāna is defined as one-pointed abiding in an undistracted state of mind, free from afflicted mental states. Four states of dhyāna are identified as being conducive to birth within the form realm. In the context of the Mahāyāna, it is the fifth of the six perfections. It is commonly translated as “concentration,” “meditative concentration,” and so on.
Dhyāna is defined as one-pointed abiding in an undistracted state of mind, free from afflicted mental states. Four states of dhyāna are identified as being conducive to birth within the form realm. In the context of the Mahāyāna, it is the fifth of the six perfections. It is commonly translated as “concentration,” “meditative concentration,” and so on.
The inspiration and courage to teach the Dharma.
The term dharma conveys ten different meanings, according to Vasubandhu’s Vyākhyāyukti. The primary meanings are as follows: the doctrine taught by the Buddha (Dharma); the ultimate reality underlying and expressed through the Buddha’s teaching (Dharma); the trainings that the Buddha’s teaching stipulates (dharmas); the various awakened qualities or attainments acquired through practicing and realizing the Buddha’s teaching (dharmas); qualities or aspects more generally, i.e., phenomena or phenomenal attributes (dharmas); and mental objects (dharmas).
Literally “monks who recite the Dharma.” In early Buddhism, particularly before the teachings were written down and were transmitted orally,
The ultimate nature of phenomena, sometimes equated with emptiness. The term is interpreted variously—given the many connotations of both
Literally “body of Dharma.” A term that refers to the eternal, imperceptible awakening of a buddha. It is distinguished from
The previous buddha who prophesied the awakening of the Buddha Śākyamuni.
The term used in this text for the particular qualities, or excellences, of the aspirations or prayers made by the bodhisattva Akṣobhya, which in turn lead to the particular qualities of his buddhafield after his full awakening. See discussion in Nattier 2000, p. 98.
A series of progressively more subtle states of meditative realization or attainment. There are several presentations of these found in the canonical literature. One of the most common is as follows: (1) One observes form while the mind dwells at the level of the form realm. (2) One observes forms externally while discerning formlessness internally. (3) One dwells in the direct experience of the body’s pleasant aspect. (4) One dwells in the realization of the sphere of infinite space by transcending all conceptions of matter, resistance, and diversity. (5) Transcending the sphere of infinite space, one dwells in the realization of the sphere of infinite consciousness. (6) Transcending the sphere of infinite consciousness, one dwells in the realization of the sphere of nothingness. (7) Transcending the sphere of nothingness, one dwells in the realization of the sphere of neither perception nor nonperception. (8) Transcending the sphere of neither perception nor nonperception, one dwells in the realization of the cessation of conception and feeling.
A set of eighty bodily characteristics and insignia borne by both buddhas and kings of the entire world (
Emptiness denotes the ultimate nature of reality, the total absence of inherent existence and self-identity with respect to all phenomena. According to this view, all things and events are devoid of any independent, intrinsic reality that constitutes their essence. Nothing can be said to exist independent of the complex network of factors that gives rise to its origination, nor are phenomena independent of the cognitive processes and mental constructs that make up the conventional framework within which their identity and existence are posited. When all levels of conceptualization dissolve and when all forms of dichotomizing tendencies are quelled through deliberate meditative deconstruction of conceptual elaborations, the ultimate nature of reality will finally become manifest. It is the first of the three gateways to liberation.
A common epithet of buddhas. According to some explanations, “wisdom” refers to awakening, and “conduct” to the three trainings (
A cosmic period of time, sometimes equivalent to the time when a world system appears, exists, and disappears. According to the traditional Abhidharma understanding of cyclical time, a great eon (mahākalpa) is divided into eighty lesser eons. In the course of one great eon, the universe takes form and later disappears. During the first twenty of the lesser eons, the universe is in the process of creation and expansion; during the next twenty it remains; during the third twenty, it is in the process of destruction; and during the last quarter of the cycle, it remains in a state of empty stasis. A fortunate, or good, eon (bhadrakalpa) refers to any eon in which more than one buddha appears.
One of six or seven types of pride, it is the pride of overestimating one’s own accomplishments.
Refers to the seven factors or branches of awakening. They are respectively the factor of awakening of right mindfulness, right investigation of truth, right effort, right joy, right mental pliancy, right single-pointed concentration and right equanimity.
Here refers to the five faculties, namely faith, perseverance, recollection or mindfulness, meditative absorption, and insight. These are included among the thirty-seven factors of awakening.
An unordained female practitioner who observes the five vows not to kill, lie, steal, be intoxicated, or commit sexual misconduct.
Acts for which one will be reborn in hell immediately after death, without any intervening stages. The five are killing a worthy one (arhat), killing one’s own father, killing one’s own mother, causing a schism in the monastic community, and maliciously drawing blood from a thus-gone one.
Name of the present eon of time, during which one thousand buddhas appear in succession, Śākyamuni being the fourth and Maitreya the fifth.
Four types of absorption related to intention, diligence, attention, and analysis as they manifest on the greater path of accumulation.
According to traditional Buddhist cosmology, our universe consists of a central mountain, known as Mount Meru or Sumeru, surrounded by four island continents (dvīpa), one in each of the four cardinal directions. The Abhidharmakośa explains that each of these island continents has a specific shape and is flanked by two smaller subcontinents of similar shape. To the south of Mount Meru is Jambudvīpa, corresponding either to the Indian subcontinent itself or to the known world. It is triangular in shape, and at its center is the place where the buddhas attain awakening. The humans who inhabit Jambudvīpa have a lifespan of one hundred years. To the east is Videha, a semicircular continent inhabited by humans who have a lifespan of two hundred fifty years and are twice as tall as the humans who inhabit Jambudvīpa. To the north is Uttarakuru, a square continent whose inhabitants have a lifespan of a thousand years. To the west is Godānīya, circular in shape, where the lifespan is five hundred years.
See “root downfalls.”
Four gods who live on the lower slopes (fourth level) of Mount Meru in the eponymous Heaven of the Four Great Kings (Cāturmahārājika, rgyal chen bzhi’i ris) and guard the four cardinal directions. Each is the leader of a nonhuman class of beings living in his realm. They are Dhṛtarāṣṭra, ruling the gandharvas in the east; Virūḍhaka, ruling over the kumbhāṇḍas in the south; Virūpākṣa, ruling the nāgas in the west; and Vaiśravaṇa (also known as Kubera) ruling the yakṣas in the north. Also referred to as Guardians of the World or World Protectors (lokapāla, ’jig rten skyong ba).
The four communities are: male monastics, female monastics, male lay devotees, and female lay devotees.
Clear discernment of, and mastery in, the four aspects, namely Dharma, meaning, language, and confident eloquence.
The name of a bodhisattva mahāsattva in Abhirati, the buddhafield of the thus-gone one Akṣobhya.
The name of a bodhisattva mahāsattva in Abhirati, the buddhafield of the thus-gone one Akṣobhya.
A class of generally benevolent nonhuman beings who inhabit the skies, sometimes said to inhabit fantastic cities in the clouds, and more specifically to dwell on the eastern slopes of Mount Meru, where they are ruled by the Great King Dhṛtarāṣṭra. They are most renowned as celestial musicians who serve the gods. In the Abhidharma, the term is also used to refer to the mental body assumed by sentient beings during the intermediate state between death and rebirth. Gandharvas are said to live on fragrances (gandha) in the desire realm, hence the Tibetan translation dri za, meaning “scent eater.”
The Sanskrit pravrajyā literally means “going forth,” with the sense of leaving the life of a householder and embracing the life of a renunciant. When the term is applied more technically, it refers to the act of becoming a male novice (śrāmaṇera; dge tshul) or female novice (śrāmaṇerikā; dge tshul ma), this being a first stage leading to full ordination.
In the most general sense the devas—the term is cognate with the English divine—are a class of celestial beings who frequently appear in Buddhist texts, often at the head of the assemblies of nonhuman beings who attend and celebrate the teachings of the Buddha Śākyamuni and other buddhas and bodhisattvas. In Buddhist cosmology the devas occupy the highest of the five or six “destinies” (gati) of saṃsāra among which beings take rebirth. The devas reside in the devalokas, “heavens” that traditionally number between twenty-six and twenty-eight and are divided between the desire realm (kāmadhātu), form realm (rūpadhātu), and formless realm (ārūpyadhātu). A being attains rebirth among the devas either through meritorious deeds (in the desire realm) or the attainment of subtle meditative states (in the form and formless realms). While rebirth among the devas is considered favorable, it is ultimately a transitory state from which beings will fall when the conditions that lead to rebirth there are exhausted. Thus, rebirth in the god realms is regarded as a diversion from the spiritual path.
Gods in the six heavens of the desire realm, namely the Heaven of the Four Great Kings, the Heaven of the Thirty-Three, the Heaven Without Strife, the Heaven of Joy, the Heaven of Delighting in Emanations, and the Heaven of Making Use of Others' Emanations.
Gods in the heavens of the form realm. There are said to be seventeen heavens of the form realm, structured according to the four concentrations of the form realm (
The gods of the desire realm (
The name by which the bodhisattva Gandhahastin will be known when he becomes a fully awakened buddha in Abhirati.
One endowed with the thirty-two excellent marks and the eighty minor marks.
A worthy one who has defeated the enemy of saṃsāra and the host of māras is likened to a great elephant that helps a king defeat their enemies on a battlefield.
Definitions regarding the duration of one “great eon” vary. According to this text, ten intermediary eons (
The name of the Thus-gone One in the buddhafield Abhirati before whom the monk Akṣobhya makes his resolutions and receives the prediction of his future awakening.
Tuṣita (or sometimes Saṃtuṣita), literally “Joyous” or “Contented,” is one of the six heavens of the desire realm (kāmadhātu). In standard classifications, such as the one in the Abhidharmakośa, it is ranked as the fourth of the six counting from below. This god realm is where all future buddhas are said to dwell before taking on their final rebirth prior to awakening. There, the Buddha Śākyamuni lived his preceding life as the bodhisattva Śvetaketu. When departing to take birth in this world, he appointed the bodhisattva Maitreya, who will be the next buddha of this eon, as his Dharma regent in Tuṣita. For an account of the Buddha’s previous life in Tuṣita, see The Play in Full (Toh 95), 2.12, and for an account of Maitreya’s birth in Tuṣita and a description of this realm, see The Sūtra on Maitreya’s Birth in the Heaven of Joy, (Toh 199).
The highest of the six heavens of the desire realm, so named because its inhabitants have power over others’ emanations. The obstructing māras, as a class of deities, are said to occupy this heaven.
In Buddhist cosmology, the Heaven of the Thirty-Three is the second lowest of the six heavens in the desire realm (kāmadhātu). Situated on the flat summit of Mount Sumeru, it lies above the Heaven of the Four Great Kings (Caturmahārājakāyika) and below the Yāma Heaven. It consists of thirty-three regions, each presided by one of thirty-three chief gods, and the overall ruler is Śakra. The presiding gods are divided into four groups named in the Abhidharmakośaṭīkā (Toh 4092): the eight gods of wealth, two Aśvin youths, eleven fierce ones, and twelve suns. The thirty-three regions themselves are enumerated and described in The Application of Mindfulness of the Sacred Dharma, Toh 287, 4.B.2 et seq.).
Maintaining awareness of the true nature of phenomena, even when engaged in mundane tasks. Heedfulness is one of the main aspects of mindfulness as broadly construed, indicating guarding the mind against negative thoughts and emotions while fostering positive or virtuous states of mind.
The eighth and highest level of the Realm of Form (rūpadhātu), the last of the five pure abodes (śuddhāvāsa); it is only accessible as the result of specific states of dhyāna. According to some texts this is where non-returners (anāgāmin) dwell in their last lives. In other texts it is the realm of the enjoyment body (saṃbhogakāya) and is a buddhafield associated with the Buddha Vairocana; it is accessible only to bodhisattvas on the tenth level.
The intermediate state between death and rebirth. It may also refer to the interim state until the attainment of complete buddhahood.
A bodhisattva who has reached the stage of being irreversible will never turn back, or be turned back, from inevitable progress toward the full awakening of a buddha.
The name of the southern continent in Buddhist cosmology, which can signify either the known human world, or more specifically the Indian subcontinent, literally “the jambu island/continent.” Jambu is the name used for a range of plum-like fruits from trees belonging to the genus Szygium, particularly Szygium jambos and Szygium cumini, and it has commonly been rendered “rose apple,” although “black plum” may be a less misleading term. Among various explanations given for the continent being so named, one (in the Abhidharmakośa) is that a jambu tree grows in its northern mountains beside Lake Anavatapta, mythically considered the source of the four great rivers of India, and that the continent is therefore named from the tree or the fruit. Jambudvīpa has the Vajrāsana at its center and is the only continent upon which buddhas attain awakening.
Jinamitra was invited to Tibet during the reign of King Tri Songdetsen (khri srong lde btsan, r. 742–98 ᴄᴇ) and was involved with the translation of nearly two hundred texts, continuing into the reign of King Ralpachen (ral pa can, r. 815–38 ᴄᴇ). He was one of the small group of paṇḍitas responsible for the Mahāvyutpatti Sanskrit–Tibetan dictionary.
A frequent simile for softness, thought to refer either (1) to the down of the kācilindika or kācalindika bird (see Lamotte 1975, p. 261, n. 321), or (2) to a tropical tree bearing silken pods, similar to kapok, from which garments were made, and identified (Monier-Williams p. 266) with Abrus precatorius.
Meaning “action” in its most basic sense, karma is an important concept in Buddhist philosophy as the cumulative force of previous physical, verbal, and mental acts, which determines present experience and will determine future existences.
“One who belongs to the Kuśika lineage.” An epithet of the god Śakra, also known as Indra, the king of the gods in the Trāyastriṃśa heaven. In the Ṛgveda, Indra is addressed by the epithet Kauśika, with the implication that he is associated with the descendants of the Kuśika lineage (gotra) as their aiding deity. In later epic and Purāṇic texts, we find the story that Indra took birth as Gādhi Kauśika, the son of Kuśika and one of the Vedic poet-seers, after the Puru king Kuśika had performed austerities for one thousand years to obtain a son equal to Indra who could not be killed by others. In the Pāli Kusajātaka (Jāt V 141–45), the Buddha, in one of his former bodhisattva lives as a Trāyastriṃśa god, takes birth as the future king Kusa upon the request of Indra, who wishes to help the childless king of the Mallas, Okkaka, and his chief queen Sīlavatī. This story is also referred to by Nāgasena in the Milindapañha.
A class of nonhuman beings that resemble humans to the degree that their very name—which means “is that human?”—suggests some confusion as to their divine status. Kinnaras are mythological beings found in both Buddhist and Brahmanical literature, where they are portrayed as creatures half human, half animal. They are often depicted as highly skilled celestial musicians.
The ruling caste in the traditional four-caste hierarchy of India, associated with warriors, the aristocracy, and kings.
A night-blossoming water lily, which can be red, pink, or white
A measure of distance sometimes translated as “league,” but with varying definitions. The Sanskrit term denotes the distance yoked oxen can travel in a day or before needing to be unyoked. From different canonical sources the distance represented varies between four and ten miles.
The stage on the bodhisattva path at which one is beyond training.
The stage on the bodhisattva path at which one engages in training.
Martial leaders of yakṣa beings, the most prominent of whom is the Bodhisattva Vajrapāṇi, himself a lord of yakṣas, who became one of the “eight close sons of the Buddha.”
A collective name for the realms of animals, hungry ghosts, and denizens of the hells.
Literally “great serpents,” mahoragas are supernatural beings depicted as large, subterranean beings with human torsos and heads and the lower bodies of serpents. Their movements are said to cause earthquakes, and they make up a class of subterranean geomantic spirits whose movement through the seasons and months of the year is deemed significant for construction projects.
The bodhisattva Maitreya is an important figure in many Buddhist traditions, where he is unanimously regarded as the buddha of the future era. He is said to currently reside in the heaven of Tuṣita, as Śākyamuni’s regent, where he awaits the proper time to take his final rebirth and become the fifth buddha in the Fortunate Eon, reestablishing the Dharma in this world after the teachings of the current buddha have disappeared. Within the Mahāyāna sūtras, Maitreya is elevated to the same status as other central bodhisattvas such as Mañjuśrī and Avalokiteśvara, and his name appears frequently in sūtras, either as the Buddha’s interlocutor or as a teacher of the Dharma. Maitreya literally means “Loving One.” He is also known as Ajita, meaning “Invincible.”
For more information on Maitreya, see, for example, the introduction to Maitreya’s Setting Out (Toh 198).
An unordained male practitioner who observes the five vows not to kill, lie, steal, be intoxicated, or commit sexual misconduct.
The flowers of the flame tree, or Indian coral tree,
Māra, literally “death” or “maker of death,” is the name of the deva who tried to prevent the Buddha from achieving awakening, the name given to the class of beings he leads, and also an impersonal term for the destructive forces that keep beings imprisoned in saṃsāra:
(1) As a deva, Māra is said to be the principal deity in the Heaven of Making Use of Others’ Emanations (paranirmitavaśavartin), the highest paradise in the desire realm. He famously attempted to prevent the Buddha’s awakening under the Bodhi tree—see The Play in Full (Toh 95), 21.1—and later sought many times to thwart the Buddha’s activity. In the sūtras, he often also creates obstacles to the progress of śrāvakas and bodhisattvas. (2) The devas ruled over by Māra are collectively called mārakāyika or mārakāyikadevatā, the “deities of Māra’s family or class.” In general, these māras too do not wish any being to escape from saṃsāra, but can also change their ways and even end up developing faith in the Buddha, as exemplified by Sārthavāha; see The Play in Full (Toh 95), 21.14 and 21.43. (3) The term māra can also be understood as personifying four defects that prevent awakening, called (i) the divine māra (devaputramāra), which is the distraction of pleasures; (ii) the māra of Death (mṛtyumāra), which is having one’s life interrupted; (iii) the māra of the aggregates (skandhamāra), which is identifying with the five aggregates; and (iv) the māra of the afflictions (kleśamāra), which is being under the sway of the negative emotions of desire, hatred, and ignorance.
The deities ruled over by Māra. The term can also refer to the devas in his paradise, which is sometimes identified with Paranirmitavaśavartin, the highest paradise in the realm of desire. This is distinct from the four personifications of obstacles to awakening, also known as the four māras (devaputramāra, mṛtyumāra, skandhamāra, and kleśamāra).
The Sanskrit
The Sanskrit literally means “attainment,” and is used to refer specifically to meditative attainment and to particular meditative states. The Tibetan translators interpreted it as sama-āpatti, which suggests the idea of “equal” or “level”; however, they also parsed it as sam-āpatti, in which case it would have the sense of “concentration” or “absorption,” much like samādhi, but with the added sense of “attainment.”
A synonym for the mind set on awakening (
A class of nonhuman beings who live in subterranean aquatic environments, where they guard wealth and sometimes also teachings. Nāgas are associated with serpents and have a snakelike appearance. In Buddhist art and in written accounts, they are regularly portrayed as half human and half snake, and they are also said to have the ability to change into human form. Some nāgas are Dharma protectors, but they can also bring retribution if they are disturbed. They may likewise fight one another, wage war, and destroy the lands of others by causing lightning, hail, and flooding.
An auspicious design resembling a
In Sanskrit, the term nirvāṇa literally means “extinguishment” and the Tibetan mya ngan las ’das pa literally means “gone beyond sorrow.” As a general term, it refers to the cessation of all suffering, afflicted mental states (kleśa), and causal processes (karman) that lead to rebirth and suffering in cyclic existence, as well as to the state in which all such rebirth and suffering has permanently ceased.
More specifically, three main types of nirvāṇa are identified. (1) The first type of nirvāṇa, called nirvāṇa with remainder (sopadhiśeṣanirvāṇa), is the state in which arhats or buddhas have attained awakening but are still dependent on the conditioned aggregates until their lifespan is exhausted. (2) At the end of life, given that there are no more causes for rebirth, these aggregates cease and no new aggregates arise. What occurs then is called nirvāṇa without remainder ( anupadhiśeṣanirvāṇa), which refers to the unconditioned element (dhātu) of nirvāṇa in which there is no remainder of the aggregates. (3) The Mahāyāna teachings distinguish the final nirvāṇa of buddhas from that of arhats, the nirvāṇa of arhats not being considered ultimate. The buddhas attain what is called nonabiding nirvāṇa (apratiṣṭhitanirvāṇa), which transcends the extremes of saṃsāra and nirvāṇa, i.e., existence and peace. This is the nirvāṇa that is the goal of the Mahāyāna path.
See “noble son.”
While in classical Sanskrit usage this usually denoted Brahmins (i.e. those born in the Brahmin caste to seven-generation Brahmin parents), the Buddha redefined noble birth as determined by an individual’s own conduct and integrity. Anyone who entered the Buddha’s community or saṅgha was henceforth referred to as a “noble son” or “noble daughter.”
The third of the four attainments of śrāvakas, this term refers to a person who will no longer take rebirth in the desire realm (kāmadhātu), but either be reborn in the Pure Abodes (śuddhāvāsa) or reach the state of an arhat in their current lifetime. (Provisional 84000 definition. New definition forthcoming.)
Physical remains or other testimonies to the existence of a buddha in our world are worshipped as objects of veneration. Typically, but not always, the term refers to the dome shaped reliquaries known as
One who has achieved the second of the four levels of attainment on the śrāvaka path and who will attain liberation after only one more birth. (Provisional 84000 definition. New definition forthcoming.)
The red lotus, the sacred flower.
This refers to what occurs at the end of an arhat’s or a buddha’s life. When nirvāṇa is attained at awakening, whether as an arhat or buddha, all suffering, afflicted mental states (kleśa), and causal processes (karman) that lead to rebirth and suffering in cyclic existence have ceased, but due to previously accumulated karma, the aggregates of that life remain and must still exhaust themselves. It is only at the end of life that these cease, and since no new aggregates arise, the arhat or buddha is said to attain parinirvāṇa, meaning “complete” or “final” nirvāṇa. This is synonymous with the attainment of nirvāṇa without remainder (anupadhiśeṣanirvāṇa).
According to the Mahāyāna view of a single vehicle (ekayāna), the arhat’s parinirvāṇa at death, despite being so called, is not final. The arhat must still enter the bodhisattva path and reach buddhahood (see Unraveling the Intent, Toh 106, 7.14.) On the other hand, the parinirvāṇa of a buddha, ultimately speaking, should be understood as a display manifested for the benefit of beings; see The Teaching on the Extraordinary Transformation That Is the Miracle of Attaining the Buddha’s Powers (Toh 186), 1.32.
The term parinirvāṇa is also associated specifically with the passing away of the Buddha Śākyamuni, in Kuśinagara, in northern India.
The ten virtuous actions are refraining from killing, stealing, sexual misconduct, lying, divisive speech, harsh speech, gossip, covetousness, ill will, and wrong views.
The fifth of the six perfections, the core trainings of a bodhisattva.
The first of the six perfections, the core trainings of a bodhisattva.
The second of the six perfections, the core trainings of a bodhisattva.
The third of the six perfections, the core trainings of a bodhisattva.
The fourth of the six perfections, the core trainings of a bodhisattva.
The sixth of the six perfections, the core trainings of a bodhisattva.
Refers to the six perfections that constitute the main practices for bodhisattvas. They are the perfections of generosity, moral conduct, patience, diligence, concentration, and wisdom.
Literally “By the power of the Buddha/ the Awakened One” or “by the power of the buddhas,” this phrase refers to the power exerted over people and events when in the presence of a buddha, a fully awakened being.
Identical to the “five faculties” in terms of the categories (namely faith, perseverance, recollection or mindfulness, meditative absorption, and insight) but differing in that they have become “powerful” and cannot be set off course by adverse factors. They are perfected during the last two of the four aspects of ascertainment on the path of preparation (
Literally, “buddha for oneself” or “solitary realizer.” Someone who, in his or her last life, attains awakening entirely through their own contemplation, without relying on a teacher. Unlike the awakening of a fully realized buddha (samyaksambuddha), the accomplishment of a pratyekabuddha is not regarded as final or ultimate. They attain realization of the nature of dependent origination, the selflessness of the person, and a partial realization of the selflessness of phenomena, by observing the suchness of all that arises through interdependence. This is the result of progress in previous lives but, unlike a buddha, they do not have the necessary merit, compassion or motivation to teach others. They are named as “rhinoceros-like” (khaḍgaviṣāṇakalpa) for their preference for staying in solitude or as “congregators” (vargacārin) when their preference is to stay among peers.
The way or vehicle of pratyekabuddhas, who have reached awakening without contact with the Buddha Dharma. Particularly characterized by understanding the phases of dependent origination.
One of the seven treasures of a wheel-turning monarch (
A name of a bodhisattva mahāsattva referred to by the Buddha in this text, perhaps alluding to the bodhisattva who became the buddha of the southern direction, who bears the same name in, for example, the
A collection of texts comprising a section of the Kangyur as well as of the Chinese Buddhist canon. See Heap of Jewels.
The four root downfalls are sexual intercourse, theft, murder, and claiming greater realization than one has. They are the most severe of the five types of transgressions a monastic can incur and result in expulsion from the monastic community.
According to many Mahāyāna sūtras, roots of virtue are acquired by generating the mind of awakening, and by being in the presence of a buddha. They are broadly synonymous with “merit,” are dedicated to the benefit of beings, and will ripen in the future. More broadly, they may be understood as good actions that are conducive to happiness.
The name for our world system, the universe of a thousand million worlds, or trichiliocosm, in which the four-continent world is located. Each trichiliocosm is ruled by a god Brahmā; thus, in this context, he bears the title of Sahāṃpati, Lord of Sahā. The world system of Sahā, or Sahālokadhātu, is also described as the buddhafield of the Buddha Śākyamuni where he teaches the Dharma to beings.
The name Sahā possibly derives from the Sanskrit √sah, “to bear, endure, or withstand.” It is often interpreted as alluding to the inhabitants of this world being able to endure the suffering they encounter. The Tibetan translation, mi mjed, follows along the same lines. It literally means “not painful,” in the sense that beings here are able to bear the suffering they experience.
The lord of the gods in the Heaven of the Thirty-Three (trāyastriṃśa). Alternatively known as Indra, the deity that is called “lord of the gods” dwells on the summit of Mount Sumeru and wields the thunderbolt. The Tibetan translation brgya byin (meaning “one hundred sacrifices”) is based on an etymology that śakra is an abbreviation of śata-kratu, one who has performed a hundred sacrifices. Each world with a central Sumeru has a Śakra. Also known by other names such as Kauśika, Devendra, and Śacipati.
Often translated as “meditative absorption,” the ability of the mind to concentrate single-pointedly on a specific object for a length of time. It is one of the three trainings (
Though often specifically reserved for the monastic community, this term can be applied to any of the four Buddhist communities—monks, nuns, laymen, and laywomen—as well as to identify the different groups of practitioners, like the community of bodhisattvas or the community of śrāvakas. It is also the third of the Three Jewels (triratna) of Buddhism: the Buddha, the Teaching, and the Community.
One of the principal śrāvaka disciples of the Buddha, he was renowned for his discipline and for having been praised by the Buddha as foremost of the wise (often paired with Maudgalyāyana, who was praised as foremost in the capacity for miraculous powers). His father, Tiṣya, to honor Śāriputra’s mother, Śārikā, named him Śāradvatīputra, or, in its contracted form, Śāriputra, meaning “Śārikā’s Son.”
The place where the Buddha Śākyamuni achieved awakening and where every buddha will manifest the attainment of buddhahood. In our world this is understood to be located under the Bodhi tree, the Vajrāsana, in present-day Bodhgaya, India. It can also refer to the state of awakening itself.
The seven treasures of a wheel-turning monarch (
The ultimate absence of marks and signs from all phenomena; one of the three gateways of liberation.
The Sanskrit term śrāvaka, and the Tibetan nyan thos, both derived from the verb “to hear,” are usually defined as “those who hear the teaching from the Buddha and make it heard to others.” Primarily this refers to those disciples of the Buddha who aspire to attain the state of an arhat seeking their own liberation and nirvāṇa. They are the practitioners of the first turning of the wheel of the Dharma on the four noble truths, who realize the suffering inherent in saṃsāra and focus on understanding that there is no independent self. By conquering afflicted mental states (kleśa), they liberate themselves, attaining first the stage of stream enterers at the path of seeing, followed by the stage of once-returners who will be reborn only one more time, and then the stage of non-returners who will no longer be reborn into the desire realm. The final goal is to become an arhat. These four stages are also known as the “four results of spiritual practice.”
The way or “vehicle” (
A grand building with an upper story and often a high ornamental roof.
One who has achieved the first level of attainment on the path of the śrāvakas, and who has entered the “stream” of practice that leads to nirvāṇa. (Provisional 84000 definition. New definition forthcoming.)
The superknowledges are listed as either five or six. The first five are the divine eye (clairvoyance), divine ear, performance of miraculous power, recollection of past lives, and knowing others’ thoughts. A sixth, knowing that all outflows have been eliminated, is often added. The first five are attained through concentration (
The supernatural powers of a śrāvaka correspond to the first abhijñā: “Being one he becomes many, being many he becomes one; he becomes visible, invisible; goes through walls, ramparts and mountains without being impeded, just as through air; he immerses himself in the earth and emerges from it as if in water; he goes on water without breaking through it, as if on [solid] earth; he travels through the air crosslegged like a winged bird; he takes in his hands and touches the moon and the sun, those two wonderful, mighty beings, and with his body he extends his power as far as the Brahma world” (Śūraṃgamasamādhisūtra, trans. Lamotte 2003).
The great supernatural powers (maharddhi) of bodhisattvas are “causing trembling, blazing, illuminating, rendering invisible, transforming, coming and going across obstacles, reducing or enlarging worlds, inserting any matter into one’s own body, assuming the aspects of those one frequents, appearing and disappearing, submitting everyone to one’s will, dominating the supernormal power of others, giving intellectual clarity to those who lack it, giving mindfulness, bestowing happiness, and finally, emitting beneficial rays” (Śūraṃgamasamādhisūtra, trans. Lamotte 2003).
An Indian paṇḍiṭa resident in Tibet during the late eighth and early ninth centuries.
Representing eternity, it is one of the eighty auspicious signs. In later Tibetan translations,
The second of the “four concentrations,” which are progressive levels of concentration (
These are the thirty-two major physical of marks of a great being (Skt.
A worthy one who is free from fear at death, akin to a thoroughbred horse that is free from fear in battle.
See “lower realms.”
Refers to maintaining the three postures of standing, sitting, or walking, ie never lying down.
The term used in this text apparently to denote the threefold mindfulness (or recollection) of the Buddha, the Dharma, and the Saṅgha.
A frequently used synonym for buddha. According to different explanations, it can be read as tathā-gata, literally meaning “one who has thus gone,” or as tathā-āgata, “one who has thus come.” Gata, though literally meaning “gone,” is a past passive participle used to describe a state or condition of existence. Tatha(tā), often rendered as “suchness” or “thusness,” is the quality or condition of things as they really are, which cannot be conveyed in conceptual, dualistic terms. Therefore, this epithet is interpreted in different ways, but in general it implies one who has departed in the wake of the buddhas of the past, or one who has manifested the supreme awakening dependent on the reality that does not abide in the two extremes of existence and quiescence. It is also often used as a specific epithet of the Buddha Śākyamuni.
Actions of body, speech, and mind that cause one to “fall from” the path to awakening and, in the worst cases, to fall to the lower realms of existence. Also rendered here as “downfall.”
The largest universe described in Buddhist cosmology. This term, in Abhidharma cosmology, refers to 1,000³ world systems, i.e., 1,000 “dichiliocosms” or “two thousand great thousand world realms” (dvisāhasramahāsāhasralokadhātu), which are in turn made up of 1,000 first-order world systems, each with its own Mount Sumeru, continents, sun and moon, etc.
An alternative name of Akṣobhya in the buddhafield Abhirati, where there are no other kings.
The complete and final awakening of buddhahood, so called to distinguish it from the realization of the state of a worthy one.
A synonym for the Mahāyāna, “the Great Vehicle” or the way of bodhisattvas. The ten powers refers to the ten powers of a thus-gone one. They are (1) knowing what is possible and what is impossible; (2) knowing the results of actions or the ripening of karma; (3) knowing the various inclinations of sentient beings; (4) knowing the various elements; (5) knowing the supreme and lesser faculties of sentient beings; (6) knowing the paths that lead to all destinations of rebirth; (7) knowing the concentrations, liberations, absorptions, equilibriums, afflictions, purifications, and abidings; (8) knowing previous lives; (9) knowing the death and rebirth of sentient beings; and (10) knowing the cessation of the defilements.
The blue lotus or blue water lily.
The continent to the north of Sumeru according to Buddhist cosmology. In the Abhidharmakośa, it is described as square in shape. Its human inhabitants enjoy a fixed lifespan of a thousand years and do not hold personal property or marry.
An epithet of yakṣa lords who wield the adamantine vajra as a weapon. This is the epithet by which the Bodhisattva Vajrapāṇi, the yakṣa lord who became a close disciple of the Buddha, is known.
The Gṛdhrakūṭa, literally Vulture Peak, was a hill located in the kingdom of Magadha, in the vicinity of the ancient city of Rājagṛha (modern-day Rajgir, in the state of Bihar, India), where the Buddha bestowed many sūtras, especially the Great Vehicle teachings, such as the Prajñāpāramitā sūtras. It continues to be a sacred pilgrimage site for Buddhists to this day.
Water that has the eight qualities of being sweet, cool, pleasant, light, clear, pure, not harmful to the throat, and beneficial for the stomach.
One of the standard epithets of the buddhas. A recurrent explanation offers three different meanings for su- that are meant to show the special qualities of “accomplishment of one’s own purpose” (svārthasampad) for a complete buddha. Thus, the Sugata is “well” gone, as in the expression su-rūpa (“having a good form”); he is gone “in a way that he shall not come back,” as in the expression su-naṣṭa-jvara (“a fever that has utterly gone”); and he has gone “without any remainder” as in the expression su-pūrṇa-ghaṭa (“a pot that is completely full”). According to Buddhaghoṣa, the term means that the way the Buddha went (Skt. gata) is good (Skt. su) and where he went (Skt. gata) is good (Skt. su).
An ideal monarch or emperor who, as the result of the merit accumulated in previous lifetimes, rules over a vast realm in accordance with the Dharma. Such a monarch is called a cakravartin because he bears a wheel (cakra) that rolls (vartate) across the earth, bringing all lands and kingdoms under his power. The cakravartin conquers his territory without causing harm, and his activity causes beings to enter the path of wholesome actions. According to Vasubandhu’s Abhidharmakośa, just as with the buddhas, only one cakravartin appears in a world system at any given time. They are likewise endowed with the thirty-two major marks of a great being (mahāpuruṣalakṣaṇa), but a cakravartin’s marks are outshined by those of a buddha. They possess seven precious objects: the wheel, the elephant, the horse, the wish-fulfilling gem, the queen, the general, and the minister. An illustrative passage about the cakravartin and his possessions can be found in The Play in Full (Toh 95), 3.3–3.13.
Vasubandhu lists four types of cakravartins: (1) the cakravartin with a golden wheel (suvarṇacakravartin) rules over four continents and is invited by lesser kings to be their ruler; (2) the cakravartin with a silver wheel (rūpyacakravartin) rules over three continents and his opponents submit to him as he approaches; (3) the cakravartin with a copper wheel (tāmracakravartin) rules over two continents and his opponents submit themselves after preparing for battle; and (4) the cakravartin with an iron wheel (ayaścakravartin) rules over one continent and his opponents submit themselves after brandishing weapons.
The white variant of the red lotus. The sacred flower.
The absence of worldly goals or ambitions, with awareness of the true nature of all phenomena. One of the three gateways of liberation.
According to Buddhist tradition, one who is worthy of worship (pūjām arhati), or one who has conquered the enemies, the mental afflictions (kleśa-ari-hata-vat), and reached liberation from the cycle of rebirth and suffering. It is the fourth and highest of the four fruits attainable by śrāvakas. Also used as an epithet of the Buddha.
A class of nonhuman beings who inhabit forests, mountainous areas, and other natural spaces, or serve as guardians of villages and towns, and may be propitiated for health, wealth, protection, and other boons, or controlled through magic. According to tradition, their homeland is in the north, where they live under the rule of the Great King Vaiśravaṇa.
Several members of this class have been deified as gods of wealth (these include the just-mentioned Vaiśravaṇa) or as bodhisattva generals of yakṣa armies, and have entered the Buddhist pantheon in a variety of forms, including, in tantric Buddhism, those of wrathful deities.
The land of the dead ruled over by the Lord of Death. In Buddhism it refers to the preta realm, where beings generally suffer from hunger and thirst, which in traditional Brahmanism is the fate of those departed without descendants to make ancestral offerings.
’phags pa de bzhin gshegs pa mi ’khrugs pa’i bkod pa zhes bya ba theg pa chen po’i mdo (Āryākṣobhyatathāgatasyavyūhasūtra). Toh 50, Degé Kangyur vol. 40 (dkon brtsegs, kha), folios 1.b–70.a.
’phags pa de bzhin gshegs pa mi ’khrugs pa’i bkod pa zhes bya ba theg pa chen po’i mdo. bka’ ’gyur (dpe bsdur ma) [Comparative Edition of the Kangyur], krung go’i bod rig pa zhib ’jug ste gnas kyi bka’ bstan dpe sdur khang (The Tibetan Tripiṭaka Collation Bureau of the China Tibetology Research Center). 108 volumes. Beijing: Krung go’i bod rig pa dpe skrun khang (China Tibetology Publishing House), 2006–9, vol. 40, pp. 3–187.
’phags pa de bzhin gshegs pa mi ’khrugs pa’i bkod pa zhes bya ba theg pa chen po’i mdo. Stok Palace Kangyur vol. 36 (dkon brtsegs, kha), folios. 1.a–102.b.
Phangthangma (dkar chag ’phang thang ma). Beijing: mi rigs dpe skrun khang, 2003.
A ju fo guo jing 阿閦佛國經 (Akṣobhyatathāgatasyavyūhasūtra), Taishō 313 (CBETA)
Budong rulai hui 不動如來會 (Akṣobhyatathāgatasyavyūhasūtra), Taishō 310(6) (CBETA)
Chang, Garma C. C. A Treasury of Mahāyāna Sutras: Selections from the Mahāratnakūṭa Sutra. Annotated edition. Pennsylvania State University Press, 1983.
Dantinne, Jean. La Splendeur de l’Inébraniable (Akṣobhyavyūha). Tome 1, Chapitres I–III: Les Auditeurs (Śrāvaka). Louvain-la-Neuve, Institut Orientaliste, 1983.
Gul, Jan. “Akṣobhyavyūha an Early Mahāyāna Sūtra in Kharoṣṭhī (Manuscript) from Gandhāra: A Palaeographic Study.” Ancient Pakistan XXXV (2024): 49–76.
Kwan, Tai-wo. A Study of the Teaching Regarding the Pure Land of Akṣobhya Buddha in Early Mahāyāna. PhD Diss. University of California, Los Angeles, 1985.
McGovern, Nathan. The Snake and the Mongoose: The Emergence of Identity in Early Indian Religion. New York: Oxford University Press, 2018.
Nattier, Jan. “The Realm of Akṣobhya: A Missing Piece in the History of Pure Land Buddhism.” Journal of the International Association of Buddhist Studies 23, no. 1 (2000): 71–102.
Pedersen, K. Priscilla. “Notes on the Ratnakūṭa Collection.” Journal of the International Association of Buddhist Studies 3, no. 2 (June 30, 1980): 60–66.
Sakaki, Ryōzaburō, ed. Honyaku myōgi taishū (Mahāvyutpatti). 2 vols. 1916. Reprint, Tokyo: Kokusho Kanakōkai, 1987.
Strauch, Ingo. “More Missing Pieces of Early Pure Land Buddhism: New Evidence for Akṣobhya and Abhirati in an Early Mahayana Sutra from Gandhāra.” Eastern Buddhist 41.1 (2010): 23–66.
Williams, Paul. Buddhism: The Origins and Nature of Mahāyāna Buddhism; Some Mahāyāna Religious Topics, Volume 3. Taylor & Francis, 2004.
For further related works, including Japanese scholarship, see Open Philology website: https://bibliography.openphilology.eu/bibliography/sutra/6/