A bodhisattva in the audience of this sūtra.
A bodhisattva in the audience of this sūtra.
The main palace of the abode of the yakṣas on Mount Sumeru. It is ruled by the great king Vaiśravaṇa, also known as Kubera.
A bhikṣu who previously had been one of the five companions who joined Prince Siddhārtha while practicing austerities and attended his first turning of the wheel of Dharma at the Deer Park, after the Buddha’s awakening. As he was the first to understand the teachings on the four truths, he received the name Ājñātakauṇḍinya, meaning “Kauṇḍinya who understood.” Also known simply as Kauṇḍinya.
A bodhisattva in the audience of this sūtra.
A kind of hawk. Identification uncertain.
A bodhisattva in the audience of this sūtra.
A cousin of the Buddha Śākyamuni who became a bhikṣu and served for many years as the Buddha’s attendant. He is credited with having recited the sūtras from memory at the first council, convened to preserve the teachings of the Buddha after his parinirvāṇa.
The Buddha’s cousin and one of his ten principal śrāvaka disciples, Aniruddha was renowned for his clairvoyance.
According to Buddhist tradition, one who is worthy of worship (pūjām arhati), or one who has conquered the enemies, the mental afflictions (kleśa-ari-hata-vat), and reached liberation from the cycle of rebirth and suffering. It is the fourth and highest of the four fruits attainable by śrāvakas. Also used as an epithet of the Buddha.
A bodhisattva in the audience of this sūtra.
A bodhisattva in the audience of this sūtra.
A bodhisattva in the audience of this sūtra.
A bodhisattva in the audience of this sūtra.
An optional set of practices that monastics can adopt in order to cultivate greater detachment. The list of practices varies in different sources. When thirteen practices are listed, they consist of (1) wearing patched robes made from discarded cloth rather than from cloth donated by laypeople, (2) wearing only three robes, (3) going for alms, (4) not omitting any house while on the alms round, rather than begging only at those houses known to provide good food, (5) eating only what can be eaten in one sitting, (6) eating only food received in the alms bowl, rather than more elaborate meals presented to the Saṅgha, (7) refusing more food after indicating one has eaten enough, (8) dwelling in the forest, (9) dwelling at the root of a tree, (10) dwelling in the open air, using only a tent made from one’s robes as shelter, (11) dwelling in a charnel ground, (12) satisfaction with whatever dwelling one has, and (13) sleeping in a sitting position without ever lying down.
A type of nonhuman being whose precise status is subject to different views, but is included as one of the six classes of beings in the sixfold classification of realms of rebirth. In the Buddhist context, asuras are powerful beings said to be dominated by envy, ambition, and hostility. They are also known in the pre-Buddhist and pre-Vedic mythologies of India and Iran, and feature prominently in Vedic and post-Vedic Brahmanical mythology, as well as in the Buddhist tradition. In these traditions, asuras are often described as being engaged in interminable conflict with the devas (gods).
One of the five companions with whom Siddhārtha Gautama practiced asceticism near the Nairañjanā River and who later heard the Buddha first teach the four truths of the noble ones at the Deer Park in Sarnath.
A kind of tree.
A kind of tree.
Indian fig-tree.
A kind of tree, which is also known as the “karnikara” tree.
A kind of tree.
Head of the “sixteen excellent men” (ṣoḍaśasatpuruṣa), a group of householder bodhisattvas present in the audience of many sūtras. He appears prominently in certain sūtras, such as The Samādhi of the Presence of the Buddhas (Pratyutpannabuddhasaṃmukhāvasthitasamādhisūtra, Toh 133) and is perhaps also the merchant of the same name who is the principal interlocutor in The Questions of Bhadrapāla the Merchant (Toh 83).
This term refers specifically to a bhikṣu who has received ordination, the highest level of monastic initiation available in the Buddhist tradition. The Sanskrit terms “bhikṣu” and bhikṣuṇī literally mean “beggar” or “mendicant,” referring to the fact that bhikṣus and bhikṣuṇīs—like other ascetics of the time—subsisted on alms begged from the laity.
This term refers specifically to a bhikṣuṇī who has received ordination, the highest level of monastic initiation available in the Buddhist tradition. The Sanskrit terms “bhikṣu” and bhikṣuṇī literally mean “beggar” or “mendicant,” referring to the fact that Buddhist bhikṣus and nuns—like other ascetics of the time—subsisted on alms begged from the laity.
A kind of tree.
A kind of flower.
A kind of bird.
A bhikṣuṇī in the audience of this sūtra.
A kind of flower.
A bodhisattva in the audience of this sūtra.
A bodhisattva in the audience of this sūtra.
A bodhisattva in the audience of this sūtra.
A class of devas presided over by Brahmā.
A bodhisattva in the audience of this sūtra.
A bodhisattva in the audience of this sūtra.
A bodhisattva in the audience of this sūtra.
A bodhisattva in the audience of this sūtra.
A upāsikā present in the audience of this sūtra.
A bodhisattva in the audience of this sūtra.
A bodhisattva in the audience of this sūtra.
A bodhisattva in the audience of this sūtra.
A kind of plant.
A kind of tree, which also known as “kher,” “cachou,” “cutchtree,” “black cutch,” and “black catechu.”
A kind of tree.
A kind of partridge.
A kind of tree.
A kind of tree.
An epithet of the Buddha.
An epithet of the Buddha.
’phags pa dkon mchog brtsegs pa chen po’i chos kyi rnam grangs stong phrag brgya pa las sdom pa gsum bstan pa’i le’u zhes bya ba theg pa chen po’i mdo. Toh 45, Degé Kangyur vol. 39 (dkon brtsegs, ka), folios 1.b–45.a.
’phags pa dkon mchog brtsegs pa chen po’i chos kyi rnam grangs stong phrag brgya pa las sdom pa gsum bstan pa’i le’u zhes bya ba theg pa chen po’i mdo. bka’ ’gyur (dpe bsdur ma) [Comparative Edition of the Kangyur], krung go’i bod rig pa zhib ’jug ste gnas kyi bka’ bstan dpe sdur khang (The Tibetan Tripitaka Collation Bureau of the China Tibetology Research Center). 108 volumes. Beijing: krung go’i bod rig pa dpe skrun khang (China Tibetology Publishing House), 2006–9, vol. 39, pp. 3–107.
’phags pa dkon mchog brtsegs pa chen po’i chos kyi rnam grangs stong phrag brgya pa las sdom pa gsum bstan pa’i le’u zhes bya ba theg pa chen po’i mdo. Stok Palace Kangyur vol. 35 (dkon brtsegs, ka), folios 1.b–66.b.
Bodhi, Bhikkhu. The Connected Discourses of the Buddha. A New Translation of the Samyutta Nikãya. Translated from the Pāli by Bhikkhu Bodhi. (Vol. I). Boston: Wisdom Publications, 2000.
Bronkhorst, Johannes. How the Brahmins Won: From Alexander to the Guptas. Leiden and Boston: Brill, 2016.
Buswell, Robert E., Jr., and Donald S. Lopez, Jr. The Princeton Dictionary of Buddhism. Princeton: Princeton University Press, 2014.
Cleary, Thomas. The Flower Ornament Scripture: A Translation of the Avatamsaka Sutra. Boston & London: Shambhala, 1993.
Edgerton, Franklin. Buddhist Hybrid Sanskrit Grammar and Dictionary. Vol II. New Haven: Yale University Press, 1953.
Hao, Zhenyu 郝振宇. 2015. Xixia wen Da baoji jing juanyi kaoshi 西夏文《大宝积经》卷一考释. MA thesis Shaanxi shifan daxue 陕西师范大学.
Herrmann-Pfandt, Adelheid. Die lHan kar ma: ein früher Katalog der ins Tibetische übersetzten buddhistischen Texte. Vienna: Verlag der Österreichischen Akademie der Wissenschaften, 2008.
Kagawa, Shinji 香川真二. 2006. "Daihōshakukyō 'sanritsugikai' ni mirareru zaike bosatsu no gyōhō: Ikugachōjashomonkyō to no hikaku o tōshite" 『大宝積経』「三律儀会」にみられる在家菩薩の行法: 『郁伽長者所問経』との比較を通して ["Practice of the householder bodhisattva in the 'Trisaṃvaranirdeśa' (Chapter 6 of the Mahāratnakūṭa): comparison with the Ugraparipṛcchā"]. Jōdo shinshū sōgō kenkyū 浄土真宗総合研究 1: 161–62.
Lamotte, Etienne, La Concentration de la Marche Héroïque. Bruxelles: Peeters 1975,
Lancaster, Lewis R. The Korean Buddhist Canon: A Descriptive Catalogue. Accessed November 18, 2024.
Li, Channa. “Toward a History of Chödrup’s (fl. First Half of 9th C., Tib. Chos grub, Chin, Facheng 法成) Monastic Activities: An Introduction and a Working Chronology.”
Li, Shenghai. “Dimensions of Candrakīrti’s Conventional Reality.” Journal of Indian Philosophy, Vol. 47, No. 1 (March 2019): 49–72.
Li, Shenghai. “The Reliance on Scripture and Vicissitudes of Textual Practices in Madhyamaka Thought.” Journal of the American Oriental Society, vol. 137, no. 3 (July-September 2017): 543–65.
Mahāvyutpatti (bye brag tu rtogs par byed pa chen po). Toh 4346, Degé Tengyur vol. 204 (sna tshogs, co), folios 1.b–131.a.
Monier-Williams, Monier. A Sanskrit–English Dictionary: Etymologically and Philologically Arranged with Special Reference to Cognate Indo-European Languages. Delhi: Motilal Banarsidass, 2005.
Negi, J. S. Tibetan–Sanskrit Dictionary (bod skad dang legs sbyar gyi tshig mdzod chen mo). 16 vols. Sarnath: Central Institute of Higher Tibetan Studies, 1993–2005.
Nattier, Jan. A Few Good Men: The Bodhisattva Path According to The Inquiry of Ugra (Ugraparipṛcchā). Honolulu: University of Hawai’i Press, 2003.
Pagel, Urich. “The Bodhisattvapiṭaka: Its Doctrines, Practices and their Position in the Mahāyāna Literature” PhD diss., School of Oriental and African Studies (University of London), 1992.
Pedersen, K. Priscilla. “Notes on the Ratnakūṭa Collection.” Journal of the International Association of Buddhist Studies 3, no. 2 (1980): 60–66.
Phangthangma (dkar chag ’phang thang ma). Beijing: mi rigs dpe skrun khang, 2003.
Powers, John. Wisdom of the Buddha: The Saṁdhinirmocana Sūtra. Berkeley: Dharma Publishing, 1995.
Silk, Jonathan. “The Origins and Early History of the Mahāratnakūta Tradition: Traditions of Mahāyāna Buddhism with a Study of the Ratnarāśisūtra and related Materials” PhD diss., University of Michigan, 1994.
Silk, Jonathan and Nagao, Gadjin M. “The History of the Kāśyapaparivarta in Chinese Translations and Its Connection with the Mahāratnakūṭa (Da Baoji Jing 大寶積經),” Journal of the American Oriental Society 142.3 (2022): 671–97.
Skilling, Peter, and Saerji. “The Circulation of the Buddhāvataṃsaka in India.”
Sobisch, Jan-Urich. Three-Vow Theories in Tibetan Buddhism. Wiesbaden: Dr. Ludwig Reichert Verlag, 2002.
Tillemans, Tom J. F. “Mādhyamikas Playing Bad Hands: The Case of Customary Truth,”
Zhang, Yisun, ed. bod rgya tshig mdzod chen mo. Beijing: mi rigs dpe skrun khang, 2000.